finally新加坡陷入经济性衰退

新加坡陷入经济性衰退

  贸工部今早发布经济增长预估报告,将我国2008年的整体经济增长从之前的4至5%预测,下调至于3.0%左右。

  季度对季度年率化,我国第三季度经济出现6.3%的萎缩,意味着新加坡已经步入技术性衰退。这是新加坡2002年以来,首次陷入经济衰退。

  另外,鉴于恶外的经济环境,金融管理局也相应放宽我国的金融政策,对新元名义有效汇率(S$NEER)采取零升值立场。

  另外,金管局对2008年的通货膨胀的预测则维持在6.0至7.0%。



请先 登录 后评论

3 个回答

邱楠有

新元名义有效汇率(S$NEER)采取零升值立场
对人民币破4指日可待了。。。
是不是现在全世界货币对人民币都在贬啊,看来风景只有中国独好啊

请先 登录 后评论
梁勤

Bloomberg: Singapore, in Recession, Ends Currency Gain Policy
Singapore, in Recession, Ends Currency Gain Policy

By Shamim Adam

Oct. 10 (Bloomberg) -- Singapore fell into the first recession since 2002 as manufacturing slumped, prompting the central bank to end a policy favoring gains in its currency in an effort to support the economy.

The Monetary Authority of Singapore, which relies on the currency rather than interest rates as its policy tool, said today it's shifting to a ``zero-percent appreciation'' stance. Gross domestic product contracted an annualized 6.3 percent in the third quarter from the previous three months, after shrinking a revised 5.7 percent between April and June.

A weaker Singapore dollar, which fell today, would help electronics exporters such as Venture Corp. and Chartered Semiconductor Manufacturing Ltd. by making their products cheaper overseas. Central banks around the world are loosening monetary policy and cutting interest rates as a worsening global credit crisis saps growth.

``The whole world has gone on an easing policy and Singapore is no different,'' said Song Seng Wun, an economist at CIMB-GK Securities Pte in Singapore. ``We are likely to face a prolonged period of slow growth or recession, maybe for the next two years. This downturn is unlike previous downturns.''

The Singapore currency slid 0.6 percent to 1.4769 against the U.S. dollar as at 11:01 a.m. local time.

The trade ministry said today the city's economy will grow about 3 percent in 2008 from a year earlier, slower than a previous estimate of as much as 5 percent. That would be the weakest pace in seven years.

Inflation Peaks

``Asian countries cannot avoid the impact of weakening U.S., European and Japanese economies,'' Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong said today. ``We must prepare for a rough ride at least over the next year, and quite possibly longer.''

The Monetary Authority of Singapore's new policy is a reversal of its stance six months ago when it called for faster exchange-rate appreciation to damp inflation. The Singapore currency has dropped 8.1 percent against the U.S. dollar in that period. Singapore manages its dollar against an undisclosed basket of currencies.

Inflation, which reached a 26-year high earlier this year, has peaked, the central bank said. Consumer prices will increase between 6 percent and 7 percent this year, and gains will ease to between 2.5 percent and 3.5 percent in 2009, it predicted.

``Against the backdrop of a weakening external economic environment and continuing stresses in global financial markets, the growth of the Singapore economy is expected to remain below potential in the period ahead,'' the monetary authority said. ``Inflation is expected to trend down in 2009 as the global and domestic economies slow.''

Rate Cuts

The Federal Reserve, European Central Bank and four other central banks lowered interest rates on Oct. 8 in an emergency coordination that was followed in Asia by China, Taiwan and South Korea. Australia cut its key rate by one percentage point on Oct. 7, the most since a recession in 1992.

Singapore's $161 billion economy declined 0.5 percent last quarter from a year earlier, compared with a revised 2.3 percent gain between April and June.

Growth has deteriorated as a slump in export demand forced factories to cut production, tourist arrivals faltered and a real-estate boom ended.

The island's manufacturing industry, which accounts for a quarter of the economy, contracted 11.5 percent last quarter from a year earlier, compared with a revised 4.9 percent drop in the previous three months, according to today's report.

Exports Slump

Singapore's government expects exports to decline as much as 4 percent this year, and the island's shipments of electronics goods have fallen for 19 consecutive months. That's hurting profits at companies including Venture Corp., the city's biggest publicly traded electronics maker.

Services climbed 6.1 percent in the third quarter from a year earlier, slowing from a 7 percent pace in the previous three months. Singapore will probably miss a government target of 10.8 million visitors in 2008, the tourism board said on Sept. 23, after visitor arrivals dropped 7.7 percent in August.

``The financial services sector is likely to see slower growth in the coming months as the ongoing global financial crisis has heightened uncertainties for sentiment-sensitive segments such as stocks-trading and fund-management activities,'' the government said in today's report.

The construction industry grew 7.8 percent, easing from a revised rate of 19.8 percent in the previous quarter.

The annualized 6.3 percent economic contraction in the third quarter compares with the median forecast of 0.3 percent growth in a Bloomberg News survey. The figures today are computed from data for July and August. Revised numbers will be released next month.

To contact the reporter on this story: Shamim Adam in Singapore at [email protected]

Last Updated: October 9, 2008 23:19 EDT

请先 登录 后评论
梁勤

中国肯定也不想做冤大头,
一定找机会贬值----- 一旦出现社会稳定问题。

现在已经开始减息了,我看接下来12个月至少有3次减息!

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 0 收藏,247 浏览
  • 杨蕊 提出于 2019-07-19 16:45