求问学历等材料的翻译问题

各位有经验的大神们,我要请教一个问题哈
我之前回国的时候,在中国的公证机构进行了学历证书和出生证明的翻译和公证,请问可以直接作为PR申请材料交上去吗?还是必须在新加坡的高等法院再翻译一次?多谢!!
请先 登录 后评论

11 个回答

卢风

顶一下
继续求助^ _^

请先 登录 后评论
高世

英文的吗
英文的就可以啦

请先 登录 后评论
祝星成

只要是英文然后有盖章的就好
个人经验:学历原件+学校出的翻译+学信网的认证英文版 也被认可
上周亲测

请先 登录 后评论
卢风

对,公证处翻译的英文和盖章
谢谢解惑!公证处是国内的,这样也可以吗

请先 登录 后评论
童洁

可以直接交
原件核对以后拿回,最后交复印件。原件要保存好,以后一些地方还会用到

请先 登录 后评论
卢风

谢谢分享!
我的是国内公证处翻译的,然后盖的公证处的章,不知道这样算不算?学信网是怎样认证呢?

请先 登录 后评论
卢风

多谢!
这我就放心啦,不然还要留出翻译的时间,多谢多谢!

请先 登录 后评论
高世

可以
没有问题

请先 登录 后评论
卢风

多谢!
谢谢分享经验!

请先 登录 后评论
姜宏梁

本地的翻译公司也可以
我随便在网上搜的,ica 也认了

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 0 收藏,664 浏览
  • 卢风 提出于 2019-07-18 08:42