1. 英文
2. 没事 学校都知道 有这个, 而且 那个学校负责中国学生的不会中文
3. 学校名字什么的 你不需要填 一般学校会填
5. PSB 没中文, 只写英文就好 (请允许我邪恶下,PSB 的缩写 )
点评
C919
这个可以有很多种,披萨饼,配送部...哎...其实SB多了才会被P, 广告打得越来越响,内部管理那叫一个乱啊...
获知《留学回国人员证明》回国后可以享受一些政策上的优惠,于是决定去办一个。
但是从中国驻新加坡大使馆的官网了解下来对于私立学校主要是两个表格:留学人员登记表 和 经学校签字盖章的《中国学生在新加坡私立教育机构就学情况证明表》原件。
打开 留学人员登记表,感觉有些山寨,看了表格后产生了一些疑问:
1)在留新学习机构一大栏里所学专业以及第三国课程等信息用中文还是英文?
打开《中国学生在新加坡私立教育机构就学情况证明表》后那种山寨的感觉更强了:
2) 那张表是要给学校看的,居然没有英文注释,既然没英文注释我们需要额外翻译一份然后让学校校长等签字?
3) 然后表格中关于学历证书的名称和颁发机构难道又是用中文填写?
4) 学校名字又是纠结的一笔,像MDIS,SIM等还好说,这个让PSB的他们怎么翻译中文名?颠来倒去都是PSB,中文名貌似叫 “生产力标准局学院”?
5) 估计把表填好去找学校签字盖章学校的课程主任或者校长又是一头雾水。
6) 吐槽一下,这些证明表格既没有中国大使馆的醒目logo,也没有起码的中英文注释,还联想到无论新加坡公共假日还是天朝的长假都关门,唉...只有呵呵
各位前辈,别光着看贴,就以上问题1-4给小弟指点。
谢谢!