英国杂志海南鸡饭食谱被轰不地道 厨师回应:这不是我的食谱

英国演员兼厨师福克纳(Lisa Faulkner)日前在英国杂志分享海南鸡饭食谱,被旅居英国的一名新加坡网民转载,批评不正宗之后,在本地引发热议。其中有不少人就直指食谱误导人。福克纳后来也站出来回应,食谱不是她的,希望大家不要再批评她了!
利用酸甘、蜜糖制作酱料,鸡胸肉还是切成片状加水烹煮,这道英国演员兼厨师福克纳在英国杂志刊登的海南鸡饭食谱,让不少网民相当气愤。
旅居英国的一名新加坡网民Jules K. Yim,上周在Facebook转载这份食谱,直指这不是正宗的海南鸡饭之后,引发不少热议。



有网民就在贴文下留言说,这道食谱,没有利用麻油、姜和蒜,怎么可以称为海南鸡饭呢?



还有网民认为,这应该被称为英国鸡饭,说它是海南鸡饭具误导性。



Jules K. Yim后来也在Facebook上说,这些外国人根本不清楚东南亚美食。
就在今年较早前,英国厨艺比赛节目《顶级厨师》的两名美食评判也因为批评一名马来西亚参赛者的仁当咖喱鸡“不够酥脆”,结果被新马网民炮轰,评判根本不懂亚洲美食。
虽然福克纳的海南鸡饭食谱被不少网民指不地道,但也有一些网民认为,本地人同样应自我反省,例如将加了白米饭的炸鱼柳称为西餐。



网民在社交媒体的骂声也已经传到福克纳那里。她日前就向网民澄清,这道海南鸡饭食谱不是她的。福克纳在贴文中写道,食谱不是她编写的,她只是一位接受了访问的家庭厨师,吃了这道为她准备的菜。

It is not my recipe. It was cooked for me and I ate it. I do not pretend to be a chef. I didn’t make this recipe up. I am just a home cook who did an interview and are a dish that was cooked for me. Please stop.
— lisa faulkner (@lisafaulkner1) October 10, 2018

福克纳还说,自己没有称这道菜是海南鸡贩... 

I didn’t.
— lisa faulkner (@lisafaulkner1) October 9, 2018

看似相当无奈的她,还恳请网民停止对她的批评。



https://goo.gl/VWFGs3
请先 登录 后评论

2 个回答

令狐毓毅

海南躺枪
明明是新加坡鸡饭嘛

请先 登录 后评论
阮松

矫情
满世界的Chinese food都什么鬼样子我们说什么了吗

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 0 收藏,625 浏览
  • 霍烁 提出于 2019-07-18 04:02