申请PR文件资料问题

下月就要申请PR了

看表格好像多了一项:

Official Translations are required if documents are nit in English. Acceptable translated documents include:

i) Translated copy provided by the Embassy.

ii) Copy Translated by a Notary Public or

iii) A privated traslated copy attested by tge Embassy .

问题是,我的文凭都是八年前在新加坡高等法院翻译认证, 那么我还需要找大使馆或者找指定的律师所翻译吗?

关于我的出生证明本身就是中英文一整本在一起,那么我还需要找大使馆或者找指定的律师所翻译吗?

希望大家给予回复。

请先 登录 后评论

1 个回答

金启炎

如果已经有高院翻译原件,不需要重做。。。

如果出生证明已有中英文,同理,不需要重做。。。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 0 收藏,638 浏览
  • 国昭娅 提出于 2017-07-28 19:40