最近火的一带一路,换成英文你们怎么翻译?
寿薇
2019-07-18 21:35
我突然发现新闻翻译成“one belt,one road"
3 个回答
查看全部回答
2019-07-18 21:35
唐奇
lz 奥特曼了。。
一直是这么翻译的OBOR
2019-07-18 21:35
储苇琬
对
one road, one belt
2019-07-18 21:35
赫连琬群
早就换了
现在官方翻译是the belt and road
标签
翻译
相似问题
国内英文专业毕业在新加坡做什么工作好? 全职翻译如何?
4 回答
请教结婚证的问题
2 回答
番婆饼(Z)
3 回答
零负债之人的10个习惯 (转自华尔街日报)
7 回答
每天被自己帅到睡不着 _ 用古文怎么说?
4 回答
请问几个网申entry visa(for social visit pass)的程序问题
2 回答
唐奇
lz 奥特曼了。。
一直是这么翻译的OBOR