川普评价法国第一夫人“in such good shape"合适吗

2019-07-18 20:51
President Donald Trump commented on the physical appearance of French first lady Brigitte Macron on Thursday and praised her for being in "such good shape," during his state visit to France, according to videos that surfaced on social media.
After a tour of the Hotel des Invalides where Napoleon Bonaparte and other French war heroes are buried, Trump made the comment and then looked at French President Emmanuel Macron and repeated his words: "She's in such good physical shape" and then turned back to the French first lady and said "Beautiful." However, Brigette’s response was unclear in the videos.
川普对法国第一夫人的这个评价在外交场合是合适的吗?
联想到一个话题,办公室里男同事对女同事,或反过来女同事对男同事的公开评价,你听过最不可思议的是什么?记得有次午餐,一大桌子的人,一男同事对女同事表达赞美:你穿这件衣服很sexy。虽然我也觉得那女同事裙子好看,但评价出自一个男生之口,感觉有点不合时宜。看得出那位女同事也有点不自在了,不过她很机智地赶快岔开话题。
在公开场合,肆无忌惮地评价异性同事的相貌身材衣着打扮是合适的吗?各位怎么看?

2 个回答

查看全部回答

2019-07-18 20:51

习骅

别忙着反川普
奥巴马也做过类似的事
Sound familiar? Fast forward to April 4, when President Barack Obama introduced California's Kamala Harris at a Democratic fundraiser as brilliant, dedicated, tough and "by far, the best looking attorney general in the country."
The remark — the two are friends — raised a few eyebrows over whether it amounted to sexism. The president, who has similarly complimented men before, called Harris and apologized. A Harris spokesman assured the world she remains an Obama supporter.

2019-07-18 20:51

习骅

反思一下
楼主在办公室里经常夸女同事,例如对方穿了短裙和球鞋,洋溢着朝气,我就夸:今天很sporty啊。如果对方穿洋装,就夸:这条裙子很漂亮,哪里买的?
但对异性同事,楼主只夸他们的智慧和能力,例如:这个主意不错!天才的好点子啊!文档写得太好了!但不会说:今天你很帅啊
对上级或职位高的人,楼主不敢随便说什么。但如果上级在大家面前秀家人合影,或儿女优秀成绩,会稍微夸几句:你小孩很漂亮啊!你小孩太优秀了!
大家和同事都是怎么互相恭维或赞美的呢?