(吉隆坡19日讯)教育部副部长张念群今午在面子书张贴一张图片,写着“耶稣受难日快乐”(Happy Good Friday)引起争议,多名网友及马华总会长拿督斯里魏家祥都予以纠正。
张念群在文中提到,爱是无界限跨越种族、语言和文化,因此必须互相尊重和爱戴,所有宗教都视爱和尊重为最崇高的价值观,并祝所有纪念耶稣受难日的人有个美好的星期五。
但她张贴的图片,却写上“耶稣受难日快乐”,引起许多网友纠正指,这并不是一个欢庆的日子,而是纪念耶稣为了人们的罪孽受难和死亡,以及对自己的罪孽忏悔的日子,促请她下次先了解才祝贺。
广告其中,魏家祥在面子书贴文写道,耶稣为了去除世人的罪而牺牲自我,因此人们称为“美好的星期五”(Good Friday),耶稣在之后的星期日复活,因此人们才祝贺“复活节快乐”。
“我们从不会祝福基督教徒‘耶稣受难日快乐’。”
张念群没有对此作出回应。
相关新闻
(吉隆坡20日讯)教育部副部长张念群承认,她在“耶稣受难日”的面子书帖文中,错误使用了“Happy”(快乐)的字眼,她感谢网友指正,也诚挚的向基督徒们致歉。
但她说,她不会把该帖文拿下,作为自我叮咛。
张念群透过面子书为其耶稣受难日贴文错误使用“Happy”字眼而道歉。(取自张念群面子书)
“就和我担任副部长的这段时间一样,有不完美和可以改进的地方,也会虚心地接受网友和选民的指正和批评。”
广告张念群也预祝各位基督徒“复活节快乐”。
张念群昨日透过面子书张贴写着“耶稣受难日快乐”(Happy Good Friday)的图片引起争议,并获得多名网友及马华总会长拿督斯里魏家祥纠正。
他们认为,耶稣受难日不是一个欢庆的日子,而是纪念耶稣为了人们的罪孽受难和死亡,以及对自己的罪孽忏悔的日子。