马来西亚是个多元种族的国家。
大约几十年前,由于当时的中国生活条件面对威胁,大量中国人移民到海外去生活,包括东南亚地区,而马来西亚(当时叫“马来亚“),是继泰国,汶莱后,另一个聚集华裔的国家。
会说汉语的主要因素,是因为我们的祖先从来没有放弃过自己的母语。即使身在他乡,依然坚持要创立以华语为主要媒介的中文学校。就这样,这些我们自称为独立中学的华语学校,很快散落在大马各地。学校的教材都以中国教材改编为基准,所以基本上我们学的,跟很多其他华人国家学校学的是大同小异的。
但因为国家因素,我们的教材里除了中文外,也拥有本地语言马来文,和英文的教材。而我们这些自称华人的民族,理所当然就在这样的多重语言的环境下长大,拥有了使用中文沟通与书写的能力,却同时依然能够流利使用国语(马来语,即是当地的语言)和英语。
说到我们的国语(马来语),事实上它和印尼文拥有80-90%的相似度,两国人是可以使用自己的语言彼此交流的。有的人说马来文源自于印尼,但有的人不认同,这一点无从考证。
在马来西亚,异族通婚并不普遍,所以很多的我们还是拥有纯正的华人血统。这也是为什么很多马来西亚籍的歌手艺人,像杨紫琼,梁静茹,光良,曹格等人常常在国外都被误认为是台湾,香港或中国人。
至于要怎么分辨,其实听口音就知道了。马来西亚人一般上都拥有明显的腔调,有一点类似香港腔,但却又还是有些许差异。至于新加坡的话,本人感觉大部分讲话都有一点ABC的感觉,洋味会稍微重一些,但基本上跟马来西亚听起来差不多。