scold 的正确用法
近日来我连续听到scold这个词,比如一天小孩子回家,"I count three ah, I scold you", 学着老师的样子。还有一次在外面,小孩子不知什么原因哭个不停,旁边的妈妈,一幅凶神恶煞的表情,“quiet down or I scold you"。还有偶尔听到同事聊天,提到她家的女佣,里面夹带scold,"scold her if she forget"
我总觉得我看过的影视作品,外文书里好像很少见这个字,可能书读的少。 i will curse you 我觉的说出来都还可以接受。为什么我听到scold就很不舒服。我总觉得这好像是殖民时期的语言。
scold的正确用法是不用它。 建议使用 I am not happy (if you are not quiet down/if you do it again/etc)
唐菊
Singlish典型用法
不必较真