今天在Straits Times 上看到这个消息觉得十分纳闷,“即刻拆除”显得很不合情理,有谁可以分析一下吗,这是出于怎样的政治考虑?这栋房子在新加坡…
因为新加坡地方太小, 如果一旦他开了这个头, 留下老宅做名人故居, 后面难免出现效仿者, 久之, 可用的地方会越来越小, 而且这种老宅故居一般都在地段很好的地方, 会很影响新加坡的经济开发. 实际上现在新加坡的名人故居己经不少了, 孙中山故居, 虎豹别墅等, 新加坡这么点地方, 如果国祚真能持续个一二百年, 名人故居占地还是很可观的.
But isn't that part of Singapore history?
记者:但这也是新加坡的一部分呀:
No, no, no. You know the cost of preserving it? It's an old house built over a hundred years ago. No foundation. The cost of maintaining it, damp comes up the wall because there's no foundation. So the piling in the neighbourhood has made cracks in my walls. But fortunately the pillars are sound.
李光耀:不不不。你知道维护它需要花多少钱么?这可是超过100年的老宅子。完全没地基的那种。维护它的费用,你看就是因为没有地基,湿气沿着墙一直蔓延上来。同样的,邻居在建筑打桩的时候我家的墙也会开裂。还好柱子都还挺给力。
By your comment then, you don't place great store on preserving old buildings? It's like the old National Library, no architectural significance but when it was torn down I think a lot of people still bemoan its loss today.
记者:所以照你这么说,你并不太重视保留老建筑?就好像旧国立图书馆,那不是一栋特别有建筑重要意义的房子,但是当它被拆除后,还是有很多人直到今天依然为了它的消失长吁短叹。
I don't think my daughter or my wife or I, who lived in it, or my sons who grew up in it will bemoan its loss. They have old photos to remind them of the past.
李光耀:我不觉得我的女儿也好,我的太太或者我这些曾经住在里面的人也好,或者我的那些在此成长的儿子们会感叹它的消失。他们有老照片用来缅怀过去。
=============
我的感觉是他不觉得自己的个人生活是国家历史的一部分。他还是公私很分明的。
别的不说,参见蒋中正。
有形的碑终归会灰飞烟灭,现世还可能给家族后世引来杀生之祸。
如果N年后还有人记得他,怀念他,可以肯定绝对与房子无关。一个人的历史评价无需用没有生命的物来加持,既然李光耀本人明确表示过不想保留,应该尊重他的意愿。
祝星成
李光耀生前接受新加坡《海峡时报》访问时曾表示,他希望自己死后,其所住宅邸能够拆除,以免徒增困扰。
“我已告诉内阁,我死后,拆了它(住所)。”李光耀说,“我看过其他房屋,印度首任总理尼赫鲁的,英国伟大剧作家莎士比亚的,一段时间后都成了废墟,人们从中穿行”。
李光耀所指的这一住所位于新加坡著名购物区,房子本身建于100多年前,后为李光耀所购得。对于这处住所,李光耀说,“由于我的房子存在,周围建筑不能盖得过高。如果拆掉它,改变规划,让房子建得更高,土地价值将会增加”。
另外,他的孙子李绳武在他的私人葬礼上提到:有一次,有人建议为他立一座纪念碑,我祖父回答:“要谨记奥兹曼迪亚斯(Ozymandias)。”他指的当然是诗人雪莱(Shelley)一篇关于埃及法老的诗章。诗中,一个独行者在沙漠中看到一尊破碎的石像,上面刻着“我是王中的王者,奥兹曼迪亚斯;功业盖世,强者折服”。然而一切已荡然无存。
我想,他的意思是,若新加坡无法生存,立碑于事无补。若新加坡得以生存,那也没立碑的必要。他的评断是正确的。他留下的不是冰冷的石座,而是一个生机蓬勃的国家。就如苍天在上,我们将很难把他遗忘。