[元创精品佳作] 古文今解 - 季氏将伐颛臾
本文原作于一年多前Westcomb被处罚的时候,但又觉得Westcomb自己也有错失,似乎也不应该给它喊冤,所以没有发表。
这两天,SGX接连出现低级错误,指数居然还会算不准,我认为这是不可接受的。所以现在把这篇文章贴出来。
[原文] 季氏将伐颛臾。
[原解] 季氏将要讨伐颛臾。
[今解] MAS将要处罚Westcomb。
[原文] 冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”
[原解] 冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。”
[今解] SGX主席杨连心,总裁谢福华去见牛魔王说:“MAS快要处罚Westcomb了。”
[原文] 孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在城邦之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”
[原解] 孔子说:“冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢?”
[今解] 牛魔王说:“连心,这不就是你的过错吗?Westcomb有正式执照挂牌营业,而且在SGX的管辖之内,是个依法纳税的好企业啊,为神马要处罚它呢?”
[原文] 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”
[原解] 冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。”
[今解] 杨连心说:“MAS想要处罚它,我们两个人都不想的。”
[原文] 孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
[原解] 孔子说:“冉求,周任有句话说:‘尽自己的力量去负担你的职务,实在做不好就辞职。’有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶,那还用辅助的人干什么呢?而且你说的话错了。老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”
[今解] 牛魔王说:“连心,古时周任说过:‘陈力就列,不能者止。’作为SGX的领导者,要尽力做好自己的工作,如果觉得自己的能力不够,那就另选贤明。SGX属下的公司遇到了困难,你们不去扶持它帮助它,那下属的公司又为何需要你们这样的领导呢?而且你说的话错了,老虎犀牛从牢笼里跑出来,龟甲宝玉毁坏在所储藏的盒子中,那不是看守者的过失吗?”
[原文] 冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”
[原解] 冉有说:“现在颛臾城墙坚固,而且离费邑很近。现在不把它夺取过来,将来一定会成为子孙的忧患。”
[今解] 杨连心说:“Westcomb的老板朱治光发财后牛得很,再不give him color see see,他以后就不怕我们了。”
[原文] 孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。
[原解] 孔子说:“冉求,君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法。我听说,对于诸侯和大夫,不怕贫穷,而怕财富不均;不怕人口少,而怕不安定。由于财富均了,也就没有所谓贫穷;大家和睦,就不会感到人少;安定了,也就没有倾覆的危险了。
[今解] 牛魔王说:“连心,君子讨厌那些,明明想做却偏偏先找个非做不可的理由。牛某也听说,作为领导,不论职权大小,不要怕做不出成绩,而怕不公平,不要怕手下人才少,而怕上下不能同心协力。那是因为公平竞争,好的人才好的公司自然会冒出尖来,作为领导成绩也就出来了。没有了内耗就能形成战斗力,上下同欲则又有何目标达不成呢?
[原文] 夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。
[原解] 因为这样,所以如果远方的人还不归服,就用仁、义、礼、乐招徕他们;已经来了,就让他们安心住下去。
[今解] 如果SGX能做到这样,远方的人才不投奔我,远方的金融公司不来设点开展业务,远方的公司不选择到此上市,那么我们就理顺法例法规,建设好基础设施的环境,来吸引人才投靠,吸引公司上市,吸引金融公司来营业。人才,上市公司,金融公司来了,就让他们没有后顾之忧,全心全意地发展。
[原文] 今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
[原解] 现在,仲由和冉求你们两个人辅助季氏,远方的人不归服,而不能招徕他们;国内民心离散,你们不能保全,反而策划在国内使用武力。
[今解] 如今连心和福华你们两个领导SGX,市场的运作,IPO的发行出现了问题,而你们不能制定有效的法例法规。所管辖的公司遇到了困难,而你们不去帮助它;现在市场上人心惶惶,而你们就拿Westcomb当替罪羊来开刀。
[原文] 吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”
[原解] 我只怕季孙的忧患不在颛臾,而是在自己的内部呢!”
[今解] 吾恐怕妨碍新加坡成为国际金融中心的,不是香港,上海,而是你们自己啊。”