新加坡孩子从小习得双语的优势和劣势?家长应该注意的三大点

2019-08-09 01:41

我曾经为了“要不要培养孩子的双语能力”跟朋友争执过,还差点闹翻了脸。

是否选择双语教育,不是每个家长和孩子的必选项,但定是时代的潮流,也是众多家长想要孩子发展的大方向。

但就像我和朋友争论的那样,想要孩子在双语环境下学习成长,又担心会对孩子造成不良影响,怎么办呢?

广告

新加坡儿童从小学开始接受两种语言教育,第一语言为英语,第二语言为母语。

*十五岁及以上的新加坡居民中,会读写两种或两种以上语言的占全国居民的70.5%;

*十五岁及以上的华裔居民中则占其中的66.5%。

那么,新加坡孩子在双语环境下有什么优势?

新加坡南洋理工大学语言学与翻译博士生导师高虹的一项“不同母语者词汇认知与习得”的特征研究证明,双语习得者学习一种新的语言就增加了一种新的认知能力。

她与团队让汉语、英语、德语母语者完成“扔”类动词的动作,例如汉语母语者做扔、丢、抛、投等,英语母语者做throw, fling, cast, hurl等动作,然后分别记录每个动作的力度、手的初始高度、投掷的方向、力度等。

广告

最后发现,这些不同语言里的扔类动词,几乎无法找到互相能够完全一一对应的词!

这种新的认知能力可以给孩子带来的优势可演化为以下多种:

但与此同时,新加坡双语儿童中英掺杂问题显露隐忧。

2013年到2017年,高虹与学生团队收集了遍布新加坡的67家幼儿园中500名中产阶级家庭3到5岁儿童的词汇量数据,试图探究双语儿童词汇习得与认知发展的相关性。

词汇量影响因素分层回归分析结果显示,

*父母在家里对儿童说话使用英语,对英语词汇量增加有一定帮助;但会影响他们的华语词汇发展。

广告

*而对儿童说话使用华语,会大大帮助儿童华语词汇的发展,但与儿童英语词汇发展无关联。

高虹又用皮博迪图片词汇测验研究新加坡3到5岁华裔儿童的双语表达能力。

该实验分华语、英语两部分,华语部分要求实验员用华语与儿童对话,儿童也必须用华语回答;英语部分则反之。

但结果显示,不少儿童用华语回答英语问题,或用英语回答华语问题,还有像“push那个door”这样双语掺杂的答案。

高虹从双语掺杂的回答结果中可知,双语教育也可能给孩子带来语言混乱使用等结果,这也正是所有家长考虑双语教育时的忧虑。

人类的语言能力毕生都在发展,影响双语发展的因素分内在因素和外在因素。

那么在孩子双语教育的过程中,怎样在外在避免孩子中英掺杂、思维混乱,甚至影响另一种语言词汇发展的处境呢?

广告