总理昨日欣赏超级月亮之时,不忘配上一篇苏轼的《水调歌头》。(取自李显龙的面薄)
作者
苏羽葳
昨天是元宵节,伴随着天上难得一见的超级月亮(supermoon),今年的农历新年终于圆满落幕。相信有不少蚁粉像红蚂蚁一样,也抬头望了望天上的明月?看来李显龙总理也有同样的想法,今日(20日)不仅在面簿上分享了月亮的照片,也有感而发,留下一首苏东坡的宋词,《水调歌头》:
广告我拍下了昨晚的#超级月亮,这是最好的一张照片了。我相信很多人拍下了比我更清楚的照片!
昨天元宵节的月亮是今年最大的满月,恰恰为#农历新年画下了完美的句点。
这让我想起一首我喜欢的诗,是苏轼写的:
明月几时有,把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
嗯......看到第一句的“明月”,还觉得很有诗意,是一首适合搭配月亮欣赏的词。
但是,红蚂蚁看到“高处不胜寒”,便皱起了眉头,心想:李总理难道是贴错词了吗?
李总理到底想表达什么?
原来,“高处不胜寒” 比喻的是一些位高权重的人,没有知心的朋友,经常感觉被别人从高高的位置上推下来。
不认识这首词的蚁粉,不妨先看一下白话文翻译:
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。
广告不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,
受不住高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏著月下清影,哪像是在人间?
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么遗憾吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,
这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
原来,词人苏轼当时仕途坎坷,面对一轮明月,思念起七年没见的弟弟苏辙,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。
所以仔细想想,这首词不仅丝毫没有庆祝意味,还酝酿了不少愁情和无奈。
这是李总理想表达的吗?还是在字里行间,藏了对弟弟李显扬的隔空喊话?毕竟大家都知道两兄弟之间的感情不是那么好,李显扬最近还和申请成立新政党的陈清木走得蛮近的。
总理留下这首词,是不是想借此遥寄什么思念?
网民到底知不知道词的含义?
滑了总理贴文下的留言,红蚂蚁怀疑是不是只有自己的华文程度比较好。
不少网友纷纷赞扬总理选的词很优美,描述了美丽的情景,符合了元宵节明月的意境;感谢李总理与大家分享一首很不错的词:
广告这名支持者也表示,她很喜欢这首词:
有网友努力想了解这首词的意思,还贴心地为非华族同胞附上英文翻译:
不过那么直接的翻译,恐怕他们看了也像红蚂蚁一样,一头雾水。
也有不少网民看了苏轼的词,不知道原作叫《水调歌头》 ,只听过王菲和邓丽君唱的《但愿人长久》的歌词,还说那首歌不错听:
唉,谁叫总理没附上词名《水调歌头》,才让人误会了。如果苏轼还活着,看到大家不知道他是原作者,一定会觉得很伤心!
不过欣慰的是,还是有网民看懂了那首词:
这位网民还很关心李总理和他弟弟的感情:
也有不少人忙着欣赏月亮,纷纷留言分享他们在全岛各地拍的超级月亮。
这位网民是在女皇镇拍下了明月:
也有人在义顺按下了快门:
在众多月亮照片之中,红蚂蚁滑到了这则留言,差点没把口中的水喷出来:
红蚂蚁猜想这位用心的网民是想以诗句回应李总理的诗词吧。但红蚂蚁头上却冒出好多问号:嗯?谁是“王明月”?
爬了那么多有趣的留言,红蚂蚁真被大家逗笑了。
此时此刻,只想问问李总理:真看懂了这首诗吗?还是想借这首诗来表达更富寓意的寄托?又或者,其实是红蚂蚁自己想多了?