通过菲茨威廉学院(Fitzwilliam)的主管书记,我得知我的学监威廉·撒切尔(W S Thatcher)是格顿学院女院长(Mistress of Girton)巴特勒小姐的好朋友。
他给我一封介绍信。巴特勒接见了我,我向她保证芝大概会考获“一等荣誉学位”,因为她在前莱佛士学院的表现比我杰出。我到剑桥时迟了一个学期,却以一等的成绩通过第一年的资格考试。她查核了芝的考试成绩,决定在同年10月让她入学。
李光耀後來投身政治,柯玉芝默默支持,為他誕下兩子一女,還替他打理律師行的業務,
女儿李玮玲在采访中透露:“在妈妈因为中风健康每况愈下后,照顾她的却是我爸爸。妈妈清楚地表示,同医生比较,她更喜欢爸爸的照顾——爸爸记得妈妈所要吃的药物的复杂规定;妈妈左边的视线看不到东西,爸爸便在她用餐时坐在她左边,提醒妈妈吃盘子左边的食物,并捡起妈妈左手掉在桌上的任何食物。”
她的护士、保安人员和女佣,都因为她的热情和体贴而非常喜欢她。她咳嗽时会用小枕头掩着嘴巴,她担心她们会受到感染。
她的头脑还是清醒的,但声音却变微弱了。我吻她的面颊时,她叫我不要太靠近她,以免感染到她的肺炎。我告诉她不用担心,我的生活活跃,医生说不太可能受到感染。在医院里收到一些桃子后,她吩咐女佣带一个回家让我在午餐时吃。我是她的生活的中心。
2008年6月24日的电脑断层扫描显示,她的右脑再次出血。药物和手术已经没有多大的作用,只能尽量让她感到舒适。
我在2008年7月3日把她带回家。医生估计她只能支撑几个星期。她却在两年三个月后的10月2日才逝世。
2008年,柯玉芝二度中风。李光耀每天都亲吻她,告诉她今天做了些什么,念她最喜欢的诗。尽管他每天为她祈祷,柯玉芝还是在两年后离开了。
李光耀说,和妻子有61年幸福婚姻生活,但总有一天都要离开的,不知道是谁会先走一步,“所以我一直看着基督徒的结婚誓言,无论病痛或健康,无论结果如何,都爱他、照顾他,珍惜他,直至生命的尽头。我告诉她我会尽量陪伴她,能多久就多久,她是明白的。”
她的生活乐趣很简单。我们在黄昏时在总统府的花园漫步,我也打高尔夫球来松懈心情。有了孙子女后,她会带他们到总统府内的池塘喂鱼和天鹅。然后,我们便游泳。她对周遭的环境很感兴趣,比如,许多不同种类的鸟被吃昆虫和植物的八哥和乌鸦赶走了。
柯玉芝的葬礼上,李光耀把手指放在自己唇上,再轻抚爱妻的脸,献上最后一吻。在悼词中,他说:“没有她,我会是一个完全不同的人,过着完全不同的生活。
This is, of cos, one of the most famous houses in Singapore, being the home of Singapore’s former Prime Minister Lee Kuan Yew for almost seven decades. In 1954, a group of 20 people, including 14 founding members of PAP, met at the basement of the house to discuss the independence of Singapore from British rule.
The eight-room house at 38 Oxley Road was built by a Jewish merchant in the late 19th century. It was where current Prime Minister Lee Hsien Loong spent his childhood. Lee Kuan Yew has suggested the old house to be demolished when he passes away, instead of preserving it as a heritage site.
她的生活乐趣很简单。我们在黄昏时在总统府的花园漫步,我也打高尔夫球来松懈心情。有了孙子女后,她会带他们到总统府内的池塘喂鱼和天鹅。然后,我们便游泳。她对周遭的环境很感兴趣,比如,许多不同种类的鸟被吃昆虫和植物的八哥和乌鸦赶走了。
▲2006年5月1日,李光耀与妻子在劳动节集会上。85岁的柯玉芝拿着喝彩棒的模样却有一种少女烂漫的模样,只有在一段丰满的感情中,女人才能在任何年龄都呈现出可爱的模样。柯玉芝的葬礼上,李光耀把手指放在自己唇上,再轻抚爱妻的脸,献上最后一吻。在悼词中,他说:“没有她,我会是一个完全不同的人,过着完全不同的生活。李光耀先生曾说:我一直看着基督徒的结婚誓言,无论病痛或健康,无论结果如何,都爱她、照顾她,珍惜她,直至生命的尽头。我告诉她我会尽量陪伴她,能多久就多久,她是明白的。
柯玉芝的葬礼上,李光耀把手指放在自己唇上,再轻抚爱妻的脸,献上最后一吻。在悼词中,他说:“没有她,我会是一个完全不同的人,过着完全不同的生活。”——————————————————— 参考网站:李光耀与妻子柯玉芝的催泪爱情故事相知、相爱、相助:学霸李光耀与柯玉芝的世纪爱情_JMedia_界面新闻-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------好多赞,我再补一个~~~李光耀住了70多年的屋子是怎么样的??
这些家具都是很久很久以前的!!!这些家具都是很久很久以前的!!!
这个房子是19世纪就建了的!!!看看里面的家具!!一个年薪上百万的总理的家!培育了一卡车一卡车的精英!!李光耀的儿孙都是精英,李绳武说小时候家里木有电视~~~我就奇怪了,怎么木有电视,看了这个图,我恍然大悟,真的木有电视!!这个房子是19世纪就建了的!!!看看里面的家具!!一个年薪上百万的总理的家!培育了一卡车一卡车的精英!!李光耀的儿孙都是精英,李绳武说小时候家里木有电视~~~我就奇怪了,怎么木有电视,看了这个图,我恍然大悟,真的木有电视!!This is, of cos, one of the most famous houses in Singapore, being the home of Singapore’s former Prime Minister Lee Kuan Yew for almost seven decades. In 1954, a group of 20 people, including 14 founding members of PAP, met at the basement of the house to discuss the independence of Singapore from British rule.The eight-room house at 38 Oxley Road was built by a Jewish merchant in the late 19th century. It was where current Prime Minister Lee Hsien Loong spent his childhood. Lee Kuan Yew has suggested the old house to be demolished when he passes away, instead of preserving it as a heritage site.Grand Mansions, Bungalows and Villas of the Past