新加坡语言逻辑难理解?新加坡人英文到底好吗

你曾经出国闹过笑话吗?在东西文化交融的新加坡,这种理解上的差异经常会闹笑话!接下来让我们看看吧!

看多了新加坡的电影,小孩不笨、钱不够用…大家应该对于新加坡的华语口音,还有“新式”英文有很深的印象,不过当你到了新加坡工作或是生活,你会发现,一样都是在说华语,但是同样的一个字却可能有不一样的意思,或者指的明明是同样的东西,却怎样都鸡同鸭讲,新加坡的华语,综合了英文的文法和习惯,造就了独一而二的“新式”用法,一不注意有的时候,就会不小心闹了笑话。

到底是“懂”还是“知道”?

来到新加坡,如果你向路人问了路,结果他回答你:“我不懂…”你会是什么反应?对于新加坡人来说因为惯用英文,所以对他们来说,“懂”和“知道”对他们来说是一样的,因为在英文里面,都是“KNOW”,前阵子去上一个研习的课程,一名中国讲师才说,新加坡人在语言上是很偷懒的,所以发明出许多缩写来使用,像是加班,在这里叫做 OT,从 OVER TIME 来的,然后请病假,在这里叫做拿 MC,为什么用拿呢?因为 TAKE Medical Certificate,所以下次遇见新加坡的同事跟你说要拿 MC,千万别急着脸红,绝对不是你以为的那个 MC,说到这里,你应该已经可以了解懂 = 知道 = KNOW 这样的华文方程式是怎么来的吧?

不过对于像我这样有文字癖的人来说,实在是有点不能接受,由其实当我问对方:“现在几点?”对方回我:“我不懂。”真的会有点崩溃,“不懂”这样的回答会让我误解成对方不理解我的问题,对我来说,“懂”是 UNDERSTAND,“知道”才是 KNOW,是有程度上的差别,小小的跟中国同事抱怨这件事,他跟我说没办法这是他们的文化,他们惯用英文,所以难免把英文的习惯带到华文来了,然后我们忽然想起了一次我们一起出门的笑话。

你要“水”吗?

我和一个同事很好常常一起出去,因为他是在新加坡读书,然后才在这里工作的,所以他的说话方式也很新加坡,有一次我们一起去看电影的时候,他问我:“你看电影要爆米花跟水吗?”

我立即反应的说:“我不要喝水。”心里犯著嘀咕,谁看电影要喝水当然要喝饮料啊…

他惊讶地看着我说:“你确定?我要喝可乐,你不喝啊?”

我瞥了他一眼然后哀怨的说:“自己喝饮料还问我要不要喝水。”

听我说完他马上大笑的说:“这里大家都说喝水的啊…喝水就是喝饮料。”

我不解地问:“那如果我真的要喝水呢?”“就是瓶装水啰…”

听完,我真的忍不住抓抓头发说:“真的好难懂喔!”

同事翻了翻白眼说:“真是够了你…就是从英文来的嘛,饮料叫做 DRINK,所以这里的人就会把喝的都称为水嘛,一般的水就是 WATER。”

明明都是一样的英文单字,跟一样的华文字词,不过在不同的文化背景之下,就有不一样的解释跟用法,文化,左右了我们的语言,真是一点都没有错。

几个锺?几个字?

午休时间Aunty(阿姨)赶着下班问说:“老师…已经三点7个字....,要不要起...?Aunty四点要下班。”

什么“几个字”?我一头雾水的看着时钟,三点7个字,7个字,7个字……好一下子才回过神,3:35分,起身叫孩子起床,一个数字代表五分钟,他们喜欢用几个字来代替,一个时钟有12个字,你学会怎么用几个字了吗?

在我学会了几个字的用法不久后,我到总部去上课,听到讲师说:“我之前做事情,每次都要做一个锺。”我又开始当机了好一阵子,几个锺,几个锺是什么?

然后我用几个字的逻辑去思考,恍然大悟,分针走了一圈,所以是一个锺,两圈是两个锺,现在你学会了,新加坡人表达时间的方式了吗?

其实,语言上的一些差异并不是多大的挑战,只要互相有开放的心,愿意互相了解、沟通,时间久了再加上一些默契,很多东西都会慢慢无师自通,我讲 a 对方也可以了解是他认知里的 b,海外生活,虽然偶尔陌生孤单还要有点勇敢,不过,每天都有新鲜事,只要你愿意去体验,open your mind……

但是知名教育公司特意为各地区及国家的英语能力作调查及评分。

调查发现新加坡坐稳亚洲“一哥”宝座,并首度跻身世界第三。

由EF Education First 30日发布第八次年度全球英语能力排名,调查指瑞典今年的英语能力指标分数达70.72,成功第四次登上英语能力指标的榜首。而去年排名第一的荷兰则以0.41分之差跌至第二名。

调查样本:

本次由EF Education First举办的调查来自88个国家和地区,共130万非英语为母语的人士参与测试,参与人数较去年上升了30%。调查是以EF英语能力指标(EF EPI)作为指标分数,测试将以应考者的行业、职级及职能评分。

瑞典第四次成为英语能力排名第一国家。

亚洲方面以新加坡得分最高,分数为68.63分,排名为全球第三,是调查进行八年以来首次有亚洲国家进入前三名。

中国上海在本次调查中的得分高达57.91分,成为首个英语程度达到“高级”水平的中国城市;中国澳门的得分则为52.57分,是调查中首次由低级升至中级。

而中国香港就仅排为第30名,分数为56.38分,仅以约0.1分高于第31名的韩国。

上海是中国第一个获评为英语熟练程度达“高级”的城市。

全球排名情况

亚洲地区排名情况

EF香港及澳门区行政总监分析指,新加坡自去年首次打入世界首五名后再下一城,成为了调查有史以来首个打入全球首三名的亚洲国家。

她认为新加坡能够得此成就,源于国家支持文化共融及四语并施的政策有关。

四语并施的新加坡

新加坡由三个主要族群组成:

77%华人

14%马来人

8%.印度人

这样的比例从1900年左右一直稳定维持至今。1959年从英国手中取得自治地位时,新加坡选择成为多语城邦,并明订四种官方语言:

英语、华语、马来语、泰米尔语。

其中,英语被选为新加坡各族群沟通的“实际使用语言”(working language),其他三种官方语言则被视为各主要族群的“母语”。

1966年,父母可以替子女挑选以哪一种官方语言接受教育(英语、华语、马来语、泰米尔语四择一),不过学生仍必须从另外三种官方语言中挑一者学习,若是选择非英语受教,则一律得学英语

这套方法有效吗?

新加坡的教育制度之所以备受赞誉,是因为在IEA“第三次国际数学与科学教育成就趋势后续调查”中, 新加坡的数学分数是38个国家中的第一名,科学分数也荣登第二。

这份调查受调对象为当时新加坡所有学校中的4,966个中学二年级学生(八年级学生),当中各种程度组别的学生都有。

TIMSS第一位

根据国际数学与科学教育成就趋势调查(TIMSS),大部分新加坡学生都能利用英语学习数学及科学,并达到高水平知识,2015年新加坡10岁及14岁学生接受科学及数学测试,在全球60个国家中排名第一,即英语作为工具语言,功效十分显注。

PIRLS第四位

国际阅读素养进展研究(PIRLS)针对测试10岁儿童阅读能力,2011年该研究数据显示,新加坡小学四年级学生英语水平在49个国家中名列第四位,较美国和爱尔兰等以英语为单一母语的国家还要高,十分厉害。

EF第三位

上文所述,根据最新的EF英语指标,新加坡英语水平在88个国家和地区中排名第三,亚洲区更是第一。

为何执著于多语言发展?

越早开始学习第二语言,越能精通该语言。

新加坡要求学生一进入正规学校就开始学习第二语言(L2,也就是英语),此一政策反映出:孩童越早学习英语,可以学得越好。

规划出这套教育制度的李光耀,清楚提到这个假设:

“学生一律用英语学习各个科目,同时自己的官方母语──华人为华语,马来人为马来语,讲达罗毗荼语(Dravidian)的印度人则是泰米尔语──也必须达到“第二语言”的熟练程度。”

语言是取得知识的关键。学生不懂某个语言,就无法接收该语言所传递的资讯或知识,因此,必须让每个人尽早在英语方面有突破性的进展。

这段话出自一篇演说,旨在敦促马来人增加英语使用率,以改善子女的教育成就。新加坡父母也普遍认同这个假设,因此将子女送进英语授课的学前教育机构,衔接以英语授课的小学。

投入越多时间学习某个语言,会对该语言越精通。

早在新加坡仍以四种语言做为授课媒介时,在非英语授课的学校里,英语就被当成一般的L2来教授。

但学生的英语一直未达到精通程度,政府遂要求所有学校的数学和科学也一律以英语教授。

李光耀坚持学习语言的关键在于“投入的时间”,而不是“投入的品质”。面对英语成绩欠佳的问题,政府的因应倒不是大幅翻新教学方法,而是增加学生接触英语的时间。

多语言环境与留学:

在新加坡,我们可以看到与自己一样黄皮肤黑眼睛的新加坡学生,既能够说出流畅的英语,又能说出标准的中文。所以,在新加坡,英语不是一门课,而是一种能力,“双语言”交流的能力

新加坡的官方用语是英语,在整个小学到中学的课程当中,学校的全部课程用英语授课,华文作为第二外语教学。

这意味着到新加坡读中小学,学生能够在接受国际化教育的同时又不会遗忘中华传统文化的精髓。

  • 发表于 2019-07-18 17:25
  • 阅读 ( 447 )
  • 分类:社会百科

0 条评论

请先 登录 后评论
柯瑶灵

44 篇文章

作家榜 »

  1. 不在不再 243 文章
  2. 政务服务 166 文章
  3. 段宗 141 文章
  4. 互联网+留学服务 103 文章
  5. 柳炎 66 文章
  6. 寇柔庆 64 文章
  7. 支洋 64 文章
  8. 屠俊 63 文章