八一八那些在新加坡听不懂的中文

新加坡是一个典型的双语国家,虽然英语是新加坡最常用的语言,华文也绝对在新加坡占有举足轻重的地位。实际上,在新加坡有着大批的华语学习者,不论是欧美的还是东南亚国家来新加坡工作和生活的外籍人士都会或多或少的发现不会华语在新加坡会造成生活的一些困难。

广告

然后,作为正宗的华语使用者,很多国内的小伙伴却发现有时却听不懂新加坡的一些华文。今天环球君就给大家悉数一下常见的新加坡华文。

1. 还钱

来新加坡旅游的小伙伴可能经常会听到‘还钱’这个词,比如在商场,新加坡人会说‘您可以在这里还钱’。有的小伙伴会误认为是‘换钱’或‘欠债换钱’。 实际上,在新加坡‘还钱’是指‘付钱’,所以当我们要问, 在哪里付钱的时候,往往会听到‘在右边还钱’。

2. 不懂

在新加坡问路,热情的新加坡人一般会使出浑身解数来帮助。 但偶尔也有遇到不知名的地点,所以遇到的回答可能是“我不懂诶”。有的小伙伴刚到新加坡,以为对方“不懂”自己的华语,于是再次解释。然鹅,在新加坡“不懂”其实指的是“不知道”。

广告

3. 冷气

新加坡一年365天都是35度左右的高温,于是“冷气”几乎是无处不在。 但国内的小伙伴们可能误认为“冷气”是指气象局的“冷空气”。 等待着一丝凉意来袭,那就要失望了,因为“冷气”在新加坡指的是“空调”。

4. 八仙

新加坡的商场长期以各种优惠和折扣吸引著各国的游客,现在越来越多的服务员也能用中文说“五折”,“七折”, 但很多老一辈的新加坡人还是会用“八仙”, 在新加坡“八仙”指的是“百分之”, 所以我们常听到“50八仙”, 指的是“百分之50”。

5. 烧水

广告

烧水看似非常直观,就是讲水烧开。但在新加坡我们长能听到“要喝烧水还是冰水呢?”,在新加坡,烧水指的便是“热水了”。

6. 户口

不要吃惊,新加坡也有户口。但是新加坡的户口可不是国内的居住权的小本本, 在新加坡户口指的是银行账户,所以我们会常常听到“储蓄户口”,“流动户口”。

当然,在新加坡还有很多很多与国内用法不同的华语,如果实在没懂,我们只需要让对方重复,慢慢交流较好,总体来说新加坡人说华语的语速不国内的小朋友会慢很多。

  • 发表于 2019-08-06 17:45
  • 阅读 ( 253 )
  • 分类:社会百科

0 条评论

请先 登录 后评论
陶学

44 篇文章

作家榜 »

  1. 不在不再 243 文章
  2. 政务服务 164 文章
  3. 段宗 141 文章
  4. 互联网+留学服务 103 文章
  5. 柳炎 66 文章
  6. 寇柔庆 64 文章
  7. 支洋 64 文章
  8. 屠俊 63 文章