NTU食阁居然禁止摊位招聘上出现华文字?!你怎么看

2017-07-28 09:32

最近NTU食阁的摊贩可是头疼了……居然来了个管理层通知,说到8月底之前,招牌上所有的华文文字都得删除,只能留下英文字……这到底是搞哪样?

据说,对于这个要求,很多摊贩都表示不理解~但是又不敢“反抗”~其中有摊贩认为:“南大的前身是传统华校,如今却完全剔除华文,让人有点难以接受。难道南大的校门以后也只能用英文?” 对于是否一定要用全英的招牌,有NTU的学生认为“新加坡菜肴的英文名很本土化,外籍学生可能不太熟悉,有双语会比较好。”

也有学生认为:“我觉得没必要换成纯英文的招牌,毕竟有些年长者看惯华文,对他们比较方便。” 而网友方面更是开展了激烈的讨论:“看了这则新闻,除了悲愤就是无语!在某人多年来的行政特意安排干预下,培养了一大堆鄙视自身文化语文的香蕉人。无人否认英语是当代最重要的国际语文,也是我们和马来族印度族和外国人的中立共同语,但偏偏就有一大部分的华族拿英语来和本族沟通而感到自豪和高人一等。更甚的是,把英语作为家庭用语,和父母,儿女全用英语交流,宁可用那种连洋人都搞不懂的不三不四英语如:Chay Kuey Diao, Wan Tan Noodle 而不用云吞面,用 PigOrgan Soup 而不用猪杂汤。可悲的华族新加坡人啊,你果真是世界上绝无仅有,只在护照上被认可为Singaporean,而口操Singlish,外表为黄皮肤的名符其实的香蕉人!” “哈哈哈。。。这算不算《语文歧视》、《种族歧视》???个人感觉:根本就是!!!当权者是来自那国、那个民族、竟然对新加坡的文化这么无知 。。。哈哈哈 。。。!!!” “何止南大的食阁。现在不少食阁的摊位招牌,都无中文。卖麻辣烫的招牌是“Ma La Tang”。讽刺的是,这些食阁集团的大老板都是受中文教育的,毕业于华校的正牌华校生。政府并没有禁止食阁在招牌上加上中文,丢掉华文的反而是受华文教育的华校生。真的是情何以堪!” “记得在若干年前,我住的地方也曾在一项美食会上发生类似的事件,结果超过百分之 80 的我族档子当场罢卖,收拾档子回家去!不同的时间,不同的地点,相同的族群,但是反应是截然不同!” “此人不会做生意,有没有吸取大马的一问种族歧视的旅店餐館,后来华族不去他的店,结果生意量大降,南大之前是劳苦大众踏三输车筹钱,尤其是华人的各階层出钱出力办的,不用华文,是伤了前辈华人的心,对不起他们的一片苦心。” 对此你怎么看?

评论

查看全部评论

2017-07-28 09:32

司空元蓉

这是要完蛋的节奏啊!

2017-07-28 09:32

杭丽爱

应该禁止那些非英语非汉语拼音的谐音字,完全是不文不类,而且每个店的叫法都不一样,就是潮州叫法,福建叫法不一样,(炒粿条)注意看他们写的是什么?从英语的字符来讲也不对,从华文的字符来讲也不对。