新加坡列清单禁“宗教种族冒犯歌曲”,封杀Lady Gaga等一线歌手

2019-07-14 01:37

近日,新加坡一份印有offensive lyrics(有冒犯言语的歌词)歌曲清单流出,Lady Gaga、Ariana Grande这两个全球当红diva的作品都上榜了!

这或许意味着,提及的歌曲将被禁止在新加坡播放,这些歌手也无法在新加坡举办演出

这份文件来自内务兼律政部长尚穆根,被工人党议员陈硕茂发到了脸书上,题为:限制仇恨言论以维持新加坡的种族和宗教和谐。

清单里提到的四首歌分别是:

1、Nine Inch Nails乐队的《Heresy》(heresy:异教、异端邪说)。

he dreamed a god up and called it christianity

他梦见了一个上帝,并称之为基督教。

god is dead and no one cares

上帝死了,没人在乎

if there is a hell,I‘ll see you there

如果有地狱,我会在那里见到你

2、A妹Ariana Grande是现在欧美流行乐超一线的女歌手,她的《God is woman》(上帝是个女人)也在清单里。歌名就能解释为什么被禁了......

A妹的粉丝对此表示:这歌明明讲的是女权,求求了仔细读歌词好吗?thank u,next!

3、还有你鳖Lady Gaga,天后级别的存在,也没能“逃过一劫”。

《Judas》这首歌的歌名指犹大,是《圣经》里的人物,犹大是耶稣十二门徒之一,后因为三十个银币将耶稣出卖给罗马政府,耶稣被十字架钉死后,犹大因悔恨而自杀。

4、爱尔兰歌手Hozier被粉丝亲切地称为猴子,凭著《Take me to church》(带我去教堂)这首成名作霸榜数月,一夜之间火遍全球,而这首歌的歌词讲的是一对男同的故事!

Take me to church

带我去教堂

I'll worship like a dog at the shrine of your lies

我会像只忠犬将你的谎言奉若神明

I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

供诉我的所有罪孽你大可磨刀霍霍

Offer me that deathless death

赐予我永生的死亡

Good god let me give you my life

主啊 让我把生命献给你

除了歌词敏感,《Take me to church》的MV......感兴趣的朋友可以去油管看一下。

可能因为涉及了大腕和大热歌曲,这条po文已经有超过420条评论,1300次分享。大部分人对此表示质疑和不解,当然也有人支持。

唯一让人觉得被冒犯的是王瑞杰极说“新加坡人不愿意接受非华族总理”这种无礼的种族歧视的言论。这应该带到国会上讨论,而不是这些完全没有冒犯性和无关紧要的歌词。

我猜这些大大们都不听饶舌歌曲吧 :)

真正虔诚的教徒会理解这些不算什么冒犯。如果我们对所有“说了offensive话的人”都作回应,那么还有什么内心的平和?

这只是歌词,不是什么演讲或假新闻。有时我们甚至都不知道他们唱的是什么。他们想干啥?啥都要控制?

学习使我快乐:

新加坡人好容易被冒犯哦~

乐泡泡鱼:

希望那时候的鳖鳖再冒犯我一次(看来是个gaga的铁杆粉丝)

你们的小肚子:

文莱蹲,文莱蹲,文莱蹲完新加坡蹲

Darksweet:

我觉得挺好,有些歌词确实是......

这件事在脸书上发酵后,每日邮报、路透社等众多欧美媒体纷纷进行报道!

中国的音乐大V猴姆也坐不住了:

大家还联想到了上个月7号,瑞典的黑金属乐队Watain在新加坡的演出被当局临时取消的事!

新加坡内政部原本要求他们演出的时候“不得演唱宗教敏感的歌曲,不能提及或使用任何宗教符号,以及禁止在舞台上进行任何宗教仪式。”

但是多番评估后,认为Watain之前的“劣迹”实在太过严重,最终取消了这个活动。

点击图片阅读原文 Instagram/Watainofficial

3月8日,乐队在脸书上贴文反击:“政府最后一刻才通知我们演出取消,演出被禁的理由这只是新加坡政府悲惨的借口,不满的火焰再一次被点燃,愿(火焰)烧焦你的天堂”。

他们还在脸书上贴出了乐队成员和一群粉丝向新加坡政府“比中指”的照片......

不过,政府之所以针对他们,也是“有根有据”,Watain的表演曾涉及冒犯宗教、支持血腥暴力、烧毁教堂等内容。

2014年曾在一场演出中表演撒旦仪式,并向观众撒猪血。

来源:TMZ

去年巡演时,乐队的吉他手也被人拍到他摆出“纳粹敬礼”的手势。

来源:Guitarworld

结合一个月内的这两件事,路透社的评论直接点出:新加坡对公众言论和媒体的控制非常严格,尤其是在涉及种族和宗教问题时。

原文:Singapore keeps a tight rein on public speech and the media, especially when it comes to race and religion matters.

多媒体网站New Naratif的主编则表示:“这些歌曲当然不会被禁,重点是这张愚蠢的单子居然存在。”

随着事情愈演愈烈,尚穆根赶紧下场救火,发布贴文:

我的国会同僚陈硕茂先生发的那份歌曲清单,是我在议会上给的。

没有听我在国会上演讲的朋友可能会误会,以为清单里的这些歌曲马上会被禁。

这不是是事实!

我只是以歌词举例,说明生活中会让大家觉得被冒犯了的例子,比如有些人觉得我举这些歌曲为例冒犯了他们,也是一个“被冒犯”的例子。

新加坡是一个多元融合、宗教自由的移民国家,曾经经历过种族暴动,对于这种涉及种族宗教的事情比较敏感。

禁止瑞典金属乐队的演出也好,列了这张“愚蠢的单子”也好,其实都是担心新加坡国民觉得自己被冒犯,为了维护社会和谐,新加坡政府一直努力地消除“冒犯性”的言论。

最后重申一下,这些“敏感”歌曲,大家可以安心听。